Had it been thought of in the manner of Laotse, it would have been that we would have found some harmony. If the mosquito can be killed at all
So, what is the difficulty that mosquito can be poison free? If the mosquito can be killed, be poison free If so, what is the difficulty in increasing the resistance of man? Lao Tzu would like that of man Resistance should be increased.
It depends on the way in which we think that we should find a way of cooperation. Between life and us Cooperation be established.
Osho Tao Upanishad
लाओत्से के ढंग से सोेचा गया होता तो यही होता कि हम कोई सामंजस्य खोजते। अगर मच्छर को बिलकुल मारा जा सकता
है, तो इसमें कौन सी कठिनाई है कि मच्छर को विष रहित किया जा सके? अगर मच्छर को मारा जा सकता है, विष रहित किया जा सकता है, तो इसमें कौन सी कठिनाई है की मनुष्य के रेजिस्टेंस को बढ़ाया जा सके? लाओत्से तो पसंद करेगा कि मनुष्य का रेजिजस्टेंस बढ़ा दिया जाए ।
यह जो हमारा, हम जिस ढंग से सोचते हैं, उस पर निर्भर करता है कि हम कोई सहयोग का मार्ग खोजें। जीवन और हमारे बीच सहयोग स्थापित हो।
ओशो ताओ उपनिषद
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें